RTU/.claude/memory/project-rules.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
name: project-rules
description: 项目开发规范 — 编译/运行路径、排查流程、文档管理、plan归档要求
metadata:
node_type: memory
type: feedback
originSessionId: 5e65af11-b197-479e-a82f-c2e5b475a8c3
---
## 核心规则
1. **对话语言**:全程使用中文显示
2. **编译路径**`./release/build.sh`x86`./release/build.sh arm`ARM交叉编译
3. **执行路径**`./test/RTU`
4. **排查问题流程**:先重新读取对应位置的源码,再对照问题或打印信息排查,不要依赖记忆中的旧代码
5. **问题记录**:每次解决的问题都追加到 `claude/问题处理文档.md`
6. **文档目录**
- `claude/mid/` — 存放中间文档、plan 文档
- `claude/工程/` — 存放按模块记录的项目工程文档
7. **每次读取项目工程时**,把读到的东西按模块生成文档记录到 `claude/工程/` 文件夹
8. **解决问题的 plan**:每次制定并执行 plan 解决问题后,将 plan 内容整理为文档存入 `claude/mid/` 目录
**Why:** 用户明确要求的项目开发规范和工作流程
**How to apply:** 每次操作前检查这些规则,特别是编译/运行路径和问题排查流程。问题解决后必须追加到问题处理文档,同时将 plan 归档到 mid 目录。